Митрополит Навпакстский Иерофей: Почему я не подписал документ «Отношение Православной Церкви к остальному христианскому миру»1 min read

Преосв. Митрополит Навпактский и св. Власия ИерофейОтносительно сохраненной моей позиции в отношении документа под названием «Отношения Православной Церкви к остальному христианскому миру» были опубликованы разные комментарии. Одни писали, что я его не подписал, другие, что я его подписал с предостережениями, другие, что я его подписал.

Этим моим заявлением я подтверждаю, что на самом деле я не подписал этот документ, и более того, я высказал мои опасения относительно и документов «Миссия Православной Церкви в современном мире» и «Таинство брака и препятствия к нему» в конкретных положениях, которые мной были раскрыты во время Заседаний.

В особенности в отношении первого документа «Отношения Православной Церкви к остальному христианскому миру» я хочу сказать, что, по сути, я его не подписал по своему глубокому убеждению, имеющему богословские критерии. У меня нет даже достаточного времени, чтобы раскрыть все мои исторические и богословские аргументы, то, что я сделаю, когда я буду в целом давать анализ всех тенденций и той атмосферы, которые мне пришлось пережить во время проведения Заседаний Святого и Великого Собора. Здесь я представлю в письменном виде некоторые конкретные доводы.

Считаю, что не внесены были все единогласно принятые решения Иерархии Элладской Церкви и не только в отношении фразы «Православная Церковь признает историческое существование других Христианских Исповеданий и Сообществ», но и в остальных четырех-пяти случаях. В начале я принял решение принять участие в Святом и Великом Соборе в качестве члена делегации Элладской Церкви, но при этом я ожидал решения Иерархии Церкви в мае месяце 2016г. относительно того буду ли я представлен в качестве члена делегации. Когда же я убедился в том, что решения Иерархии решения Иерархии имели важный характер и единогласными в отношении того, то тогда я пришел к заключению принять участие в Великом и Святом Соборе в данном случае, чтобы поддержать иерархов.

С самого начала я был озадачен все структурой и мыслью этого документа, потому что он получил свое происхождение благодаря соединению двух разных документов-текстов, однако вплоть до конца я питал надежду на его исправление благодаря предложениям  и со стороны других Церквей.

Однако в итоге, мне пришлось заметить, что исправление, которые были предложены Церквами, не все были внесены в текст по различным причинам. Митрополит Пергамский, который, вероятно как Советник, при поощрении Патриарха, был, конечно же, фигурой, которая давала оценку предложениям, либо их отвергала, либо их исправляла, либо их принимала и делала их приемлемыми или важными для Константинопольской Церкви и других Церквей. Таким образом, текст-документ по моему мнению не был достаточно подготовлен для его издания Святым и Великим Собором, поскольку вплоть до последнего момента, еще до его подписания, он исправлялся и дорабатывался  даже и в его переводах на три остальные языка французский, английский и русский. Это была причина, почему некоторые Церкви с самого начала потребовали этот текст аннулировать для передачи его на доработку. Текст также во многом является дипломатичным и может быть каждым использован в соответствии с его предпочтениями.

Как я настойчиво доказывал во время Заседания Святого и Великого Собора, этот документ-текст не имеет строгой экклезиологической основы, и вопрос о том, что есть Церковь, и кто является ее членом, был одним почти что из 100 вопросов, которые были предложены для Святого и Великого Собора, но между тем он был ликвидирован, с той перспективой, что по нему необходимо провести обсуждение и собеседование, а после этого принять соответствующее решение. Следовательно, прежде всего, следовало бы обсудить и определить, что есть Церковь и кто является ее членами, а затем необходимо было бы определить положение инославных.

Если бы я подписал этот текст-документ, то на деле я бы отверг все то, что мной время от времени было написано по вопросам экклезиологии на основании Святых Отцов Церкви. А это я не мог бы сделать.

Совершенно невозможно понять, почему я отказался ставить свою подпись, если бы я не давал некоторые сообщения о том, почему представители Элладской Церкви изменили в тот самый момент единогласное решение Иерархии Церкви. Как известно изначальное решение Иерархии принятое в мае 2016года было такого, что «Православная Церковь признает историческое существование иных Христианских Исповеданий и Сообществ», а оно было видоизменено на предложение «Православная Церковь приемлет историческое существование иных инославных Христианских Церквей и Исповеданий». Отличие между этими двумя фразами вполне очевидно.

В пятницу, когда обсуждался этот непосредственно текст-документ, обсуждение зашло в тупик при рассмотрении 7 пар., где говорится о наименовании Инославных. Румынская Церковь предложила их называть «Исповедания и Инославные Сообщества». Кипрская Церковь предложилаих называть «Инославные Церкви». А Элладская Церковь предложила их именовать «Христианские Исповедания и Сообщества». Поскольку Румынская Церковь отклонила свое предложение, то шло обсуждение предложений Кипрской Церкви, которое стало приемлемым для всех Церквей, и Элладской Церкви. На специально конференции нашей делегации в Пятницу в полдень было принято решение твердо отстаивать решение Иерархии и на необходимости предложить переменные решения, либо написать «Православна Церковь признает существование Инославных», или «других Христиан», или «Неправославных Христиан».

Поскольку предложения Элладской Церкви не были приняты, то Вселенский Патриарх на послеобеденном Заседании в пятницу публично предложил провести встречу между Митрополитом Пергамским и мной, чтобы найти решение. Митрополит Пергамский не был расположен к чему-то подобному, и я заявил, что это не вопрос личностный для принятия такого ответственного решения, но он является вопросом для всей делегации. Тогда Вселенский Патриарх предложил Архиепископу Афинскому найти какое-либо решение.

В субботу утром до Заседания наша делегация встретилась для обсуждения принятия соответственного решения. Архиепископ Афинский и всей Греции г. Иероним, демократично внес предложение, сообщая о том, что существуют три конкретных решения. Первое – чтобы нам отстаивать решение Иерархии, второе – чтобы внести новое предложение, а третье – я не знаю, откуда оно произошло и кто его предложил, то есть что «Православная Церковь приемлет историческое существование других инославных Христианских Церквей и Исповеданий»при особом скептицизме. И третьим мы принимаем предложение Кипрской Церкви, которая говорилаоб «инославных Церквах». Произошло прение и голосование между членами наше делегации по выше названным предложениям. Лично я настаивал на первом предложении различных его редакциях, о которых я говорил прежде, хотя все остальные проголосовали за второе предложение.

Я считал, что это предложение совершенно неприемлемо с исторической стороны и богословской и заявил непосредственно перед всеми присутствующими, что я не подпишу этот текст-документ, если будет внесено это предложение, но ради единствая беру курс на уклонение т дальнейших обсуждений. Следовательно, я не мог и по этой причине подписать текст-документ.

Еще одна причина, которая не является, конечно, существенной, но налагает особую тяжесть, это то, что Элладская Церковь подверглась сильной устной критике за свое решение. Безусловно, Архиепископ Афинский и всей Греции г. Иероним отверг с помощью весьма важного слова эту оскорбительную позицию. Однако в итоге, это сопротивление сыграло некую психологическую роль в  формулировании других предложений. Во всяком случае, лично я  испытал серьезное давление и встретился с оскорбительным отношением за мою позицию. Мне сообщили, что и другие архиереи нашей Церкви подверглись давлению. А поскольку я всегда действую спокойно, трезво и свободно, то я не мог воспринять подобного рода оскорбительных действий.

Они являются основными причинами, почему я осознанно и богословски отказал в свое подписи. Конечно, в итоговом тексте-документе, который был опубликован было использовано и мое имя как якобы подписавшего текст-документ, вероятно, потому что я был членом делегации Элладской Церкви. Все это является некоторыми фактами, которые имели место по данному вопросу. Многое я напишу позднее, когда проанализирую проблематику конечного предложения, которое представила Элладская Церковь и ввела в официальный текст-документ с точки зрения истории и богословия.

Перевод интернет-содружества «Православный Апологет»2016г.

ПлохоПриемлемоСреднеХорошоОтлично (2 votes, average: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Оставить комментарий

В комментариях не допускается хула на Церковь, пропаганда ересей и сект, оскорбления авторов и участников дискуссии.

XHTML: Вы можете использовать эту разметку: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

 Подпишись на RSS

Рассылка новостей. Введите адрес электронной почты:

Наш информационный партнёр:

МолитвослоВ.BY

Поддержите наш сайт:

WebMoney: R373636325914; Z379972913818; B958174963924